Lieder aus anderen Ländern

Neben kunstvoller Instrumentalmusik gibt es in vielen Ländern schlichte Lieder, die ohne weiteres von unseren Schülerinnen und Schülern gesungen werden können. Vorzügliche Unterrichtsmaterialien mit einer Fülle an geeigneten Liedern sind in den USA erschienen. Hierzu einige Beispiele:

 

Hörbeispiel und Notenbeispiel 1:

 

Indien
(„Dahee Maatyaar“ - „Ein Topf Joghurt“ /
ein einfaches Tanzlied, das von einem Mädchen handelt, dessen Topf zerbrochen wird)

 

 

 

Hörbeispiel und Notenbeispiel 2:

 

Kambodscha
(„Sarika Keo“ - „Der Sarika Keo Vogel“ /
sehr bekanntes Lied, das von einem bunten Vogel handelt)

 

 

 

 

Hörbeispiel und Notenbeispiel 3:

 

Vietnam
(„Qua Cau Gio Bay“ - „Der Wind über der Brücke“ / Liebeslied)

 

Abbildung 5:

Abbildung 5: From Rice Paddies and Temple Yards: Traditional Music of Vietnam

 

 

Hörbeispiel und Notenbeispiel 4:

 

China
(„Feng Yang Flower drum“ / Eines der bekanntesten chinesischen Volkslieder, das von einem Trommler handelt, der keine Frau findet)
 

 

 

Hörbeispiel und Notenbeispiel 5:

 

Japan
(„Toryanse“ - / ein sehr altes Volkslied, das von einem heiligen Schrein handelt)

 

 
Translation by Sumio Gotoda
Toryanse
Traditional
 

Translation

Please, pass through this lane.
Where does this lane lead?
It leads to the Tenjin shrine?
Please, let me go through it.
Have you anything for the shrine?
This is a gala day for my daughter of seven.
I wish to get a charm from the shrine.
Please pass through, but
On your way back, you`ll have trouble.
Being afraid, I would still go through.

 

 

Derartige Lieder aus anderen Musikkulturen sollten den Schülerinnen und Schülern zunächst in authentischen Fassungen vorgestellt werden, um sie dann - möglichst in der Originalsprache - nachzuvollziehen. Die Benutzung fremder Wörter bereitet den Schülerinnen und Schülern in der Regel nicht nur Vergnügen, sondern ist zugleich besonders gut geeignet, sie in den „Geist“ des entsprechenden Liedes einzuführen.

Bei einer Begleitung derartiger Lieder etwa mit Klavier oder Gitarre sollte man sich sehr zurückhalten, um nicht durch die uns vertraute europäische Harmonik charakteristische Merkmale der Lieder zu verdecken. Einfache Schlaginstrumente dürften in vielen Fällen für die Begleitung geeigneter sein. Zu etlichen Liedern lassen sich auch einfache Tanzfiguren ausführen.

Irmgard Sollinger (1994) hat nachgewiesen, daß in den 48 von ihr analysierten Musikbüchern, die nach 1970 erschienen, Lieder aus anderen Musikkulturen keineswegs repräsentativ vertreten sind.

Schulbuchautoren sollten bei der Liedauswahl nicht nur immer wieder dieselben Länder berücksichtigen (vor allem Mexiko, Kuba, Israel, Türkei), sondern Ausschau halten nach charakteristischen Liedern auch aus anderen Ländern. An Materialien fehlt es keineswegs.